<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maara-iwo</title>
	<atom:link href="http://www.maara-iwo.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.maara-iwo.com</link>
	<description>Maracaibo, Zulia, Comida, Gente, deportes</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Sep 2010 18:59:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Photos de Mon Voyage et des Travaux Personnels</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/258</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/258#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 11:26:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Foto]]></category>
		<category><![CDATA[Photo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[Pages de Mon Voyage Photos Pages de photos des travaux personnels]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Pages de Mon Voyage Photos</h1>
<p><a href="http://www.maara-iwo.com/viajes/index.html"> <img src="http://www.maara-iwo.com/viajes/slides/inicio.jpg" alt="VIAJES" width="400" height="300"/></a></p>
<h1>Pages de photos des travaux personnels</h1>
<p><a href="http://www.maara-iwo.com/photo/index.html"> <img src="http://www.maara-iwo.com/photo/slides/inicio.jpg" alt="Photo" width="400" height="300"/></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/258/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pont Général Rafael Urdaneta</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/214</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/214#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 16:10:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Béton armé]]></category>
		<category><![CDATA[Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Brücke]]></category>
		<category><![CDATA[Cemento armato]]></category>
		<category><![CDATA[Hormigón armado]]></category>
		<category><![CDATA[Pont]]></category>
		<category><![CDATA[Ponte]]></category>
		<category><![CDATA[Puente atirantado]]></category>
		<category><![CDATA[Reinforced concrete]]></category>
		<category><![CDATA[Stahlbeton]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[Conçu par le célèbre ingénieur Paul vénézuélien Lustgarten, a été construit en béton ou béton armé et a une longueur de 8678 mètres et 134 batteries. À sa base est le pont de type pont atirantado, leurs bases sont ancrés au fond du lac de Maracaibo, à une profondeur de 60 mètres (pour permettre aux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="border: 10px solid black; float: left;" src="http://www.maara-iwo.com/images/pteluces.jpg" alt="Puente" width="200" height="133" /><span style="color: #5de8ff;"><br />
Conçu par le célèbre ingénieur Paul vénézuélien Lustgarten, a été construit en béton ou béton armé et a une longueur de 8678 mètres et 134 batteries. À sa base est le pont de type pont atirantado, leurs bases sont ancrés au fond du lac de Maracaibo, à une profondeur de 60 mètres (pour permettre aux navires jusqu&#8217;à 45 m de hauteur mai venir à la lumière sur le lac et 235 m) , Avec deux voies par direction. Elle supporte un trafic moyen de 45 mille véhicules par jour.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Le pont a permis d&#8217;unir les deux côtés du lac et de connecter de façon expéditive à la ville de Maracaibo avec le reste du Venezuela. Les projets initiaux pour le pont ont été démolis, car il a estimé qu&#8217;une structure métallique exige beaucoup d&#8217;entretien, étant donné le climat humide de la région. En plus de nécessiter peu d&#8217;entretien, au Venezuela ciment est un matériau moins cher que l&#8217;acier et de maintenir les exigences esthétiques de l&#8217;œuvre.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Pour sa construction ont été utilisées 138 milliers de tonnes de ciment, 20 mille tonnes de métal, 67 mille mètres linéaires de forage de pieux et de la main-d&#8217;œuvre de plus de 2600 personnes.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Le pont a été planifié et exécuté en partie dans le gouvernement du général Marcos Perez Jimenez, qui, en raison de son renversement, n&#8217;est pas en mesure d&#8217;achever les travaux sur le livre pour ce qu&#8217;il est inauguré le 24 août 1962, par le président du Venezuela, pour le temps Rómulo Betancourt. Il a été pendant plusieurs années, le monde du plus long pont du genre et demeure l&#8217;un des béton armé dans le monde.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Surtout, il est considéré comme le premier pont moderne en son genre, en fait, la technologie de construction offshore a été entièrement conçu par les Vénézuéliens, qui portait sur la conception de barges pour hincado pile (barges marteau) et pour le type de pile présentant le lac de lit, accessoires pour la distribution des charges pouvant être hissé, des étapes technologiques qui ont passé inaperçu et pour lesquels il existe peu de documents historiques.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Deux ans plus tard, le 6 avril 1964, à environ 22h45, le super-pétrolier Esso Maracaibo, qui chargés de 262 mille barils de pétrole brut (pour un poids total de 36.000 tonnes), le navire a subi une panne dans la chambre turboalternadores de qui est sorti de la ligne des centrales électriques de l&#8217;engin spatial, a été lancée immédiatement et alerte le capitaine et l&#8217;ingénieur en chef a ordonné à l&#8217;urgence de lancer des manœuvres ancres de poupe avec les treuils à vapeur, que l&#8217;objet d&#8217;essayer de changer le cours du navire et vararla sur les rives de sable entourant le chenal de navigation, mais seulement réussi à virara navire sur sa poupe, à son tour vers la côte est du lac, mais pour la courte distance rozaron cellules 31 et 32, ing. Lustgarden a déclaré dans une interview pour la SAPGRU que l&#8217;incident angle par rapport à l&#8217;ax de la chaîne navire était de 15 degrés, ce qui a provoqué l&#8217;effondrement de 249 m de la structure.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Il convient de noter que l&#8217;action de se tourner vers la situation d&#8217;urgence gouvernail du navire pour éviter de heurter la puissance des piles, n&#8217;a pas été achevée avec succès et dépend uniquement de l&#8217;action de l&#8217;ancre de poupe du navire à son tour sur ses axes, la nature de ce action était d&#8217;éviter l&#8217;impact contre la centrale de batterie entraînant une plus grande dommages à la structure. Tué 7 personnes qui se trouvaient dans trois véhicules et un camion qui est tombé sur le bord. Le pont a été réparé en huit mois, impliquant le créole Petroleum Co. et la société Hereema, entre autres.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">À l&#8217;heure actuelle, l&#8217;établissement a une salle d&#8217;exposition et salle audiovisuelle où il a prévu un documentaire sur les techniques utilisées pour construire la structure, les promenades guidées des installations de contrôle et de surveillance de la passerelle, guetteurs avec des jumelles et d&#8217;autres côte touristique atractivios et culturel.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Au début de la vingt-et-unième siècle a été rénové et éclairé dans ses six principaux piliers, ce qui l&#8217;aide de 96 luminaires de 600 W, ce qui peut changer de couleur. Ce système de fabrication danoise de l&#8217;éclairage a été conçu pour être envisagées de la ville de Maracaibo.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Le général Rafael Urdaneta un pont ou un pont sur le lac, comme on l&#8217;appelle localement, traverse la partie la plus étroite du lac de Maracaibo dans l&#8217;Etat de Zulia, au nord-ouest du Venezuela, et relie la ville de Maracaibo avec le reste du pays. Il a été nommé en l&#8217;honneur du <a href="http://www.maara-iwo.com/?p=10&#038;lang=fr">Général Rafael Urdaneta</a>, Zulia héros de l&#8217;indépendance du Venezuela.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/214/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le yoyo</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/196</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/196#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 12:22:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recetas]]></category>
		<category><![CDATA[desayuno]]></category>
		<category><![CDATA[platano]]></category>
		<category><![CDATA[queso]]></category>
		<category><![CDATA[yoyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[Ingrédients: 400 grammes de fromage blanc, fromage 20 tranches de bananes mûres frites. 2 oeufs 2 cuillères à soupe de lait 1 cuillère à café de sucre 4 cuillères à soupe de farine 1 / 2 liters d&#8217;huile de maïs papier absorbant En préparation Couper le fromage en rectangles de 1 cm. d&#8217;épaisseur et aussi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="LeftContents">
<li>Ingrédients:</li>
<li>400 grammes de fromage blanc, fromage</li>
<li>20 tranches de bananes mûres frites.</li>
<li>2 oeufs</li>
<li>2 cuillères à soupe de lait</li>
<li>1 cuillère à café de sucre</li>
<li>4 cuillères à soupe de farine</li>
<li>1 / 2 liters d&#8217;huile de maïs</li>
<li>papier absorbant</li>
<p></span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">En préparation</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Couper le fromage en rectangles de 1 cm. d&#8217;épaisseur et aussi longue et large que les tranches ont été faites.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Nous faisons &laquo;&nbsp;sandwichs&nbsp;&raquo; et les tranches de fromage: il accorde une tranche de fromage entre deux tranches de banane et allait par le biais de tout avec un bâton de bois pour tenir les morceaux ensemble.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Dans un bol, battre les oeufs avec une fourchette et ajouter le lait. Ajouter graduellement le sucre et la farine jusqu&#8217;à ce que le mélange crémeux et uniforme.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Lavabo et la couverture et le &laquo;&nbsp;sandwich&nbsp;&raquo; avec ce mélange.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Est immédiatement dans l&#8217;huile chaude et faites frire à feu vif jusqu&#8217;à ce qu&#8217;il soit doré de tous.</span></p>
<p><span style="color: #5de8ff;">Il a été retiré de l&#8217;incendie, les égoutter sur du papier absorbant et les baguettes ont été enlevées avant de servir.<br />
</span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/196/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire Q &#8211; R &#8211; S &#8211; T</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/168</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/168#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/168/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire M &#8211; N &#8211; O &#8211; P</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/164</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/164#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/164/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire I &#8211; J &#8211; K &#8211; L</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/162</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/162#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:48:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/162/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire E &#8211; F &#8211; G &#8211; H</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/160</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/160#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/160/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire A &#8211; B &#8211; C &#8211; D</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/157</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/157#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/157/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire U &#8211; V &#8211; W &#8211; X &#8211; Y &#8211; Z</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/154</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/154#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:31:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diccionario]]></category>
		<category><![CDATA[Palabras de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Words of Maracaibo]]></category>
		<category><![CDATA[Worte von Maracaibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[Désolé, cet article est seulement disponible en Español.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Désolé, cet article est seulement disponible en <a href="http://www.maara-iwo.com/feed">Español</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/154/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protégé&#160;: Especial Peliculas</title>
		<link>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/94</link>
		<comments>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/94#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 12:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>maara-iwo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maara-iwo.com/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[Il n&#8217;y pas d&#8217;extrait, car cet article est protégé.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://www.maara-iwo.com/wp-pass.php" method="post">
<p>Cet article est protégé par mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous&nbsp;:</p>
<p><label for="pwbox-94">Mot de passe&nbsp;:<br />
<input name="post_password" id="pwbox-94" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="Envoyer" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maara-iwo.com/fr/archives/94/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

